|
Zabijanje časa Namenjen zabijanju časa, kaj pa drugega.
|
Poglej prejšnjo temo :: Poglej naslednjo temo |
Avtor |
Sporočilo |
BladeRunner Uporabljam že dvajseto tipkovnico
Pridružen/-a: 28.01. 2009, 13:47 Prispevkov: 9628
|
|
Nazaj na vrh |
|
|
BladeRunner Uporabljam že dvajseto tipkovnico
Pridružen/-a: 28.01. 2009, 13:47 Prispevkov: 9628
|
|
Nazaj na vrh |
|
|
pika PACIENT Z DIAGNOZO
Pridružen/-a: 28.01. 2009, 10:27 Prispevkov: 11508
|
Objavljeno: 27 Maj 2009 20:39 Naslov sporočila: Re: Spletno prevajanje |
|
|
BladeRunner je napisal/a: |
http://www.prevajalnik.com/
zna priti prav...
Evo primera :D
|
Prevod je boljši od originala
(sorči... sam vrstni red v originalu bi moral bit mal drugačen. Sue me) _________________ Za vsakega pripeljanega člana lahko enega od obstoječih najamete |
|
Nazaj na vrh |
|
|
chazzjazz Batina
Pridružen/-a: 27.01. 2009, 22:08 Prispevkov: 6102 Kraj: Tukaj
|
Objavljeno: 27 Maj 2009 22:11 Naslov sporočila: |
|
|
Le kakšen bi bil potem prevod? _________________ If women are so good at multitasking, how come they can't have a headache and sex at the same time? |
|
Nazaj na vrh |
|
|
pika PACIENT Z DIAGNOZO
Pridružen/-a: 28.01. 2009, 10:27 Prispevkov: 11508
|
Objavljeno: 27 Maj 2009 22:31 Naslov sporočila: |
|
|
chazzjazz je napisal/a: |
Le kakšen bi bil potem prevod? |
Today was an excellent lunch in Maribor.
Jebiga, dobesedni prevodi nikoli niso ok. _________________ Za vsakega pripeljanega člana lahko enega od obstoječih najamete |
|
Nazaj na vrh |
|
|
|
|
Ne, ne moreš dodajati novih tem v tem forumu Ne, ne moreš odgovarjati na teme v tem forumu Ne, ne moreš urejati svojih prispevkov v tem forumu Ne, ne moreš brisati svojih prispevkov v tem forumu Ne ne moreš glasovati v anketi v tem forumu
|
|